ヴィーナス&ブレイブス PlayStation 2 the Best
ヴィーナス&ブレイブス
PlayStation 2 the Best



172 :ゲーム好き名無しさん:2013/06/18(火) 21:12:00.96 ID:ZdGXjeWtO
ヴィーナス&ブレイブスについて質問です

このゲームは、不老不死の主人公が仲間を率いて約100年もの間戦うという内容で
クリア時に今まで仲間になった人物の去就録がスタッフロールのように流れるのですが、その際、いくつかの人物の名前が間違って標記されています
(例えば「ジョン・スミス」という人物が「ジ☆ン・ビミス」と表示されたり ぶっちゃけバグです)
前後の演出を省みるに、この記録を記した人物は主人公と共に100年間旅をした人物なので
記憶違いや聞き間違いという事はまずないと思います
なぜ実際の歴史と違う名前が書かれているのでしょうか






173 :ゲーム好き名無しさん:2013/06/18(火) 22:44:54.91 ID:KcoMp9c10
>>172
あなたのおっしゃるように
100年間“旅をした”人物が記録しているからこそ、
そういうことはありうるのです。

旅をしてるんですから、膨大な記録を全部持ったままじゃいられないんですよ。。

あなただって、引越したらそれまで収集していたものを
処分するでしょ?

その人物も同じです、100年にもわたる旅の過程で
記録は時々自身が処分したり紛失したりしているのです。
記録に使った紙を前の内容を消して再利用することもあり得るでしょう。

そうやって失われた記録の再生の頼みの綱は自身の記憶だけですから、
もしその記憶が思い出す過程で変質したら…
(こういう部分は私も経験がありますし、あなたも身に覚えがあるのでは?)

174 :ゲーム好き名無しさん:2013/06/18(火) 22:57:23.59 ID:b686dxcT0
>>172
100年、あるいはそれ以上の経過に伴い言語が変化しただけです。
日本語でも「ゐ」「ゑ」が絶滅したり
「バ」が「ヴァ」になったり「言ふ」→「言う」になったり
枚挙に暇がありませんよね。

主人公は頑固な年寄りなので(システムなども含め)旧字体を貫いていますが
今はジ☆ン・ビミスという表記がナウいのです。

175 :ゲーム好き名無しさん:2013/06/18(火) 23:00:46.02 ID:83aftPor0
>>172
言語の数学ともっとも違うところは、昔正しかったものが今正しいか、今後も正しいか、が保証できないことです。

100年の間に表記法の切り替え運動があり、かつて「ジョン・スミス」と表記した名前は、
新表記法に従えば「ジ☆ン・ビミス」と表記することが正しい表記です。
100年の戦いが終わったのちに編纂したので、現役時代の旧表記併用から、新表記法で統一しなおしたんですね。
まさに100年という複数世代を挟んだ長き戦いを象徴する現象と言えるでしょう。



ヴィーナス&ブレイブス ~魔女と女神と滅びの予言~
ヴィーナス&ブレイブス ~魔女と女神と滅びの予言~
ヴィーナス&ブレイブス~魔女と女神と滅びの予言~ ザ・コンプリートガイド
ヴィーナス&ブレイブス~魔女と女神と滅びの予言~
 ザ・コンプリートガイド


元スレ : http://toro.2ch.net/test/read.cgi/gsaloon/1366893725/